— chokou, la chandelle

13 mars 2011 (日)

Voilà un kanji intéressant, avec à droite une partie représentant le feu (火), et une autre représentant l'insecte (虫), probablement en raison de la cire d'abeille. Comme beaucoup de mots en japonais, chandelle se dit avec deux kanjis au sens complémentaire : rôsokou, 蝋燭, la cire et la chandelle.

Dans la minute qui suivit les premières secousses, le courant a été coupé. Il s'est passé cinq heures avant qu'on ne le rétablisse. Pas de bol, nous n'avions plus de chandelles, toutes brûlées auparavant à l'autel de nos dîners.

Sans surprise, nous avons constaté le lendemain que nous n'avions pas été les plus rapides pour en acheter au supermarché. Stocks épuisés ! Mais heureusement, il y avait un plan B : les bougies odorantes au rayon encens et arômes. Nous voilà donc bien équipés, pour peu que nous arrivions à supporter l'odeur de vanille artificielle.

Nous allons peut-être en avoir besoin demain, car des coupures de courant sont programmées en raison du manque d'électricité. Mais la plus grande inquiétude maintenant, c'est surtout l'état des centrales nucléaires. À Tsurumi, nous aurons quelques heures pour réagir si par malheur une nouvelle explosion combinée à des vents du nord arrivaient. Cela devrait être suffisant pour se calfeutrer. Pour le moment, nous n'envisageons pas de quitter la ville.