– kaze, le vent

28 août 2004 (土)

Après 2 semaines de repérages, 2 jours d'achats, 4 soirs de bricolage, j'ai à nouveau une petite machine pour bidouiller tranquille, stocker de la musique et des films, tout ça dans un silence presque complet. Le secret ? Une absence complète de ventilateurs. Bizarrement, il reste quand même un petit bruit de soufflement. Et comme de plus la température de la machine dépasse allègrement les 30 ℃, je l'ai appelée Kunpuu (薫風), qui, d'après les dictionnaires japonais veut dire brise d'été, zéphyr, ou aussi brise parfumée. Mais fort heureusement, Kunpuu ne sent rien.

Kunpuu

Les plus curieux d'entre vous se demandront certainement pourquoi 薫風 se prononce kunpuu, et pas kunkaze. C'est dû à une des difficultés / richesses de la langue japonaise. La plupart des kanjis ont deux lectures : une chinoise et une japonaise, qui comprend souvent plusieurs syllabes. Généralement, c'est la lecture japonaise qui est employée quand le kanji est isolé, et la chinoise quand le mot est composé de plusieurs kanjis.